本文目录一览:
- 1、《礼记·大学》翻译全文
- 2、《大学》共有多少字?
- 3、大学全文及译文诵读
《礼记·大学》翻译全文
大学之教也,时教必有正业,退息必有居学翻译的意思是大学教学,按照时序进行,必须有正式的课业,课后休息时也得有课外练习。
【原文】所谓诚其意者,毋自欺也,如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。故君子必慎其独也。【译文】所谓使自己的意念真诚,是指不要自我欺骗,如同讨厌憎恶那污秽的东西,如同喜好美丽的女子,这就称为自我满足。所以君子必须谨慎自己独处的时候。这一章是解释经文诚意的说话。毋,是禁止之辞。
民之不能忘也。出自《礼记·大学》第七章,《礼记·大学》在南宋前从未单独刊印,相传为孔子弟子曾参(前505~前434)所作。唐代韩愈、李翱等把《大学》、《中庸》看作与《孟子》、《易经》同等重要的“经书”;宋代“二程”、朱熹祖述这种观点,竭力推崇其在经书中的地位,旨在弘扬理学。
懂得停下来然后才稳定,稳定然后才能冷静,冷静然后才能平心静气,平心静气然后才能仔细考虑,仔细考虑然后才能有所收获。该句话出自于《大学》。
《大学》共有多少字?
《大学》全文共计2212字。《中庸》总字数为3568字,算上标点符号,共计4463字。大学之道,旨在弘扬光明的品德,在于净化民众,在于追求至善境界。要达到目标,需先确立目标,继而内心安定,继而内心宁静,继而内心平静,继而内心有所思量,最后才能得到真知灼见。事物有其本末之分,事情有其始末之别,明辨先后顺序,即接近道之本质。
共计3千字左右。《大学》原名为《大学章句》,是中国古代典籍《礼记》中的一部分,由南宋朱熹整理,是一部重要的儒家经典之一。《大学》共计1万余字,包括了学习的方法、道德要求、治国理政等多个方面。需要注意的是,《中庸》和《大学》的版本众多,不同版本的文字数量可能会略有差异。
“四书”影响大大提高,《大学》因短小精悍成为读书人的必背篇目。含义:“大”字指“大人”,即统治者,“大学”就是统治者的学问。儒家学派维护等级社会,对君子的要求实际上是对统治者的要求,在平民社会中,其思想对大多数未走上领导岗位的普通人作用有限。

大学全文及译文诵读
1、《大学章句》部分原文及译文如下:《大学章句序》原文及译文:原文:“《大学》之书,古之大学所以教人之法也。”译文:“《大学》这本书,是古代大学用来教育人的方法。”(注:以下为节选,完整译文见上文)《大学》第一章原文及译文:原文:“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
2、《大学》的节选原文以及翻译如下:大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。
3、物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而末治者否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!译文 大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。
4、译文:大学的根本道理,在于弘扬光明善良的德性,使民心弃旧图新,达到尽善尽美的境界。明确了达到尽善尽美的境界的目标以后才能心志坚定,心志坚定以后才能镇静从容,镇静从容以后才能神思安宁,神思安宁以后才能思虑周密,思虑周密以后才能有所收获,达到完善。物都有根本有枝末,事都有终结有起始。
5、《大学》中的部分人生哲理古诗文及其译文如下:物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。译文:世上的事物都有本末始终,明确它们的先后次序,那就接近事物发展的规律了。欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知,致知在格物。
发布评论